今週の英語13: "Instrument" の "楽器"以外の意味

 

Instrumentと言えば音楽療法士に必須の「楽器」を指しますが、楽器以外にも音楽療法に関係する意味があるのをご存知ですか?

 

英語論文を読む方はご存知だと思いますが、研究などで特に評価などで使用するテスト(例:心理検査やアンケート調査)の事を instrumentと呼ぶ事があります。

このような使い方をする時には、前にresearch をつけて research instrumentとするとより分かりやすくなると思います。

 

こういった評価テストの呼び名には、instrument以外にも batteryassessment toolなど色々あり、違いは明確に定義されていません。

 

assessmentは「アセスメント」として日本語でも使う事があるのでご存知の方も多いかもしれません。batteryは「電池」としての意味の方が知られているので何故?と思う方も多いかもしれません。

 

例えば、子供の発達を検査する

Kaufman Assessment Battery for Children 」と言うresearch instrument は名前にassessment battery が同時に使われています。

 

音楽療法士に少し関係のある検査として「Montreal Battery of Evaluation of Amusia」という、失音楽を判別する検査があります。この検査名にはBatteryが使われています。

 

このようにinstrument, battery, assessmentは混合的に使われる事が多いですが、重要なのは、研究論文の話を聞いたり読んだりする時に instrumentが出てきたら

 

いわゆる楽器である musical instrument の話なのかresearch instrumentの話なのか判別するとスムーズに理解できると思います。

 

 

発音は以下のサイトの「クイック再生」を参考にしてみてください。

 

instrumenthttp://ejje.weblio.jp/content/instrument

assessmenthttp://ejje.weblio.jp/content/assessment

batteryhttp://ejje.weblio.jp/content/battery

 

(細江弥生)

 

 

  ↓ ★クリックお願いします !

ブログ村「音楽療法」のページ

 

人気ブログランキング「音楽療法」のページ

 

 

 

 

前号記事を読む<<<   >>>次号記事を読む